Полихромная скульптура во Франции En couleurs, l'exposition de sculpture polychrome au Musée d'Orsay
1850–1910 ПОЛИХРОМНАЯ ВЫСТАВКА В МУЗЕЕ ОРСЕ В ЦВЕТЕ
Скульптура Прекрасной Елены, выполненная Анри Ломбардом и Жюлем Кантини в далеком 1885 году из белого каррарского мрамора, античного зеленого, желтого сиенского, алебастра, малахита, эмалированного металла и камня, призывает с плакатов посетить выставку «В ЦВЕТЕ» жителей и гостей Парижа в 2018 году. Используя приглашение Музея d'Orsay, мы с искренней радостью устремились открывать скульптуру в цвете, а точнее – отправились на уникальную и яркую презентацию полихр ... Читать дальше » |
В одной далекой стране, которую восточные поэты именовали Краем золотого заката, жил да был пастух по имени Бахтияр. Там, в мире розовых дворцов и узорчатых арок, среди бесконечных базарных рядов, где можно было отыскать любую диковинную вещь, где заклинатели змей особой мелодией выманивали кобр из корзин, а гадалки из разноцветных шатров торопливо предсказывали судьбу, не мог бедный юноша найти своего счастья. ...Так начиналась любимая сказка моего детства, которую рассказывала мама в свете золотого круга настольной лампы, положив передо мной оранжевый апельсин. И волшебство совершалось вновь: стенки светильника загорались многоцветными огнями - желтыми, голубыми, красными. А я, маленькая девочка, вслед за героем спешила по узким улочкам еще не проснувшегося города. По дороге срывал Бахтияр в роще три апельсина, чтобы их соком утолить жажду. Здесь купол неба опрокинут, как шатер. Здесь на закате золотистым апельсином ныряет солнце в океан. Калейдоскопом ярким вновь меняется картины: дворцы, мечети и струящиеся фонтан, прохлада рощ, лазурный океан и ароматы кофе и шафрана... А сказку покидать нам слишком рано: так в путь, туда, куда уходит караван! |
![]() ![]() ![]() |
Каждый мужчина, женатый на русской женщине (и даже русский мужчина), должен помнить, что русские не мыслят своей жизни без мехов и якутских бриллиантов. )) А также в тайне радоваться, что миновали времена балов, водки и цыган! ![]() ![]() |
![]() ![]() |
Перед вами самое подробное меню греческих и кипрских ресторанов! Внимательно изучив его, вы никогда не попадете в неловкое положение, блуждая глазами от одной таинственной надписи к другой. Ведь зачастую перевод в тавернах, далеких от туристических мест, делают местные жители, и он не всегда соответствует тому, что мы ожидаем увидеть на нашем столе. Автор все еще помнит далекий 1998 год и свою первую поездку в Италию. Меню одного из ресторанов на пьяцце Навона, свою игру "угадай, что это!" и удивленные глаза официанта, а также вечер, проведенный в обществе тарелки, полной бычьих хвостов. ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() автор статьи Алена Ростовцева Статья была опубликована впервые в информационно-туристическом журнале ΑΡΓΟ В статье использованы материалы открытых источников |
Статья рассказывает об особенных греческих жестах, их распорядке дня и некоторых традициях, следуя которым приехавшие в Элладу, никогда не попадут в просак. ![]() Если бы не мое пояснение ситуации, скорее всего, нас просто выгнали со спектакля. Жест, воспринятый в Греции как оскорбление, в Росии передает восхищение и восторг! ![]() Автор текста Алена Ростовцева Статья была опубликована впервые в информационно-туристическом журнале ΑΡΓΟ |
Гурманам на заметку. Статья рассказывает о старинных блюдах и десертах Древней Греции. Попробуйте приготовить их для своих друзей и родных, и вы окунетесь в особую атмосферу греческого застолья. ![]() ![]() Автор текста Алена Ростовцева Статья была опубликована впервые в информационно-туристическом журнале ΑΡΓΟ |